SSブログ
SSブログ

(動画・台詞有)英会話イーオンCMの石原さとみの英語セリフ発音上手くない? [CM]

Youtubeで石原さとみさんの英会話イーオンCMの再生回数が
大変なことになってます。

本屋と街角で交わされる流暢な英語にもううっとりです。

NewImage


Sponsored Link


石原さとみがニューヨークで見事な英会話を披露!!英会話イーオンのCM動画はこちら!!

石原さとみさんがニューヨークの本屋・街角で流暢な英語を話す英会話イーオンのCMが凄い!!と話題になっています。
2月1日に公開されたこのCMで披露される石原さとみさんの流暢な英語はもはやネイティブ並、と云っても良い程。

Youtubeの動画再生回数も1週間で32万回を超える!!など皆さんの注目度も高い様です。

NewImage(3月4日時点)


ニューヨークで本屋のショーウィンドウを覗く石原さとみさん↓
NewImage

本屋に入り、、、↓
NewImage


店員さんに取って欲しい本をリクエスト。非常に流暢。↓
NewImage

本屋を出てリバーサイドでパフォーマーを鑑賞↓
NewImage
パフォーマーに日本の”琴”について説明。お見事!!↓ NewImage


Sponsored Link


動画バージョンはこちらとなります。



ご覧になられていない方は是非どうぞ。

如何でしたでしょうか?

うっかり、「イーオン入ります!!」って言ってしまいそうな位良いCMですよね。

以下が、スクリプト(台詞)となります。
石原:
Excuse me, I’d like to see that book.
すみません。あの本が見たいんですけど。
店員:
Ah, which one?
どの本ですか?
石原:
The greenish one. On the second shelf from the top.
緑っぽいやつ。上から2段目の。
店員:
Of course.
分かりました。
石原:
Thanks.
ありがとう。
店員:
Ah. Have you read much by this author? Her books are pretty intense.
あれ、この作家の本よく読むんですか?彼女の本、結構強烈なんだけど。
石原:
No, but I always wanted to try something by her.
読んだことないけど、彼女の書いたもの、ずっと読んでみたいと思ってて。
店員:
Oh, in that case, let me recommend this one instead.
あぁ、だったら、こっちの方がお勧めですよ。
石原:
Ok, thanks. I’ll give it a shot.
へぇ、ありがとう。読んでみますね。

石原:
Wow! That was fantastic!
すごくよかった!
パフォーマー:
Oh, thanks. Do you do anything?
ありがとう。君も何かやるの?
石原:
I sometimes play the koto.
琴をときどき弾くけど。
パフォーマー:
Oh, what’s that?
それ、何?
石原:
It’s a traditional Japanese instrument. Kind of like a horizontal harp.
日本の伝統的な楽器。ハープを横にした感じかな。
パフォーマー:
Oh, interesting. You should bring it out and play sometime. You’ll have to fight me for my space.
そうなんだ。いつかここに持って来て弾いたら?そのときは僕と場所の取り合いになるけどね。
石原:
No, no.
それはないわ~
私は昔とある英会話学校に通っていましたが、50万円入金後すぐに潰れてしまい、大損した経験を持つ人間なので英会話学校が大嫌いです。

でもそんな私でもこのCMは良いCMだと思います!!

他にも「Cafe篇」も出てまして、新作も出る予定ですので今から楽しみですね!!

本日も最後までご覧いただき、ありがとうございました!!


Sponsored Link



nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。